Bristol-MerlimontBristol-MerlimontBristol-Merlimontブリストール*メルリモン
768Km - 11 jours768Km - 11 days768Km ー 11日間
La carte du voyageThe map地図
OOPS!
Sorry, it appears we have still a lot of work to do on this website and we have not yet written those parts in english.
That is a shame and rest assured we are not proud of that.
Nevertheless, if you want to know more about us, there are two ways: either you wait some time because we are bound to write this page in english OR (and I think it is the best solution) you learn french and start reading superwanchan.org in its original form!
(2014/08/11)
申し訳ありません。
このページはまだ日本語で書いていません。
恥ずかしいですが一生懸命ウエブサイトを作っていますからもう少し待ってください。できるだけ早く訳します。
とりあえず写真のページを見てください!
(平成26年8月11日)
km 2219: Lundi 11/08/2014
Je passe ensuite à l'office du tourisme et je me renseigne sur les cinémas, l'aquarium et d'autres endroits où aller sur internet (les musées étant fermés le lundi). Je vais ensuite dans une auberge de jeunesse qui propose un accès internet à 0,50£ pour 10mn, une fortune! Je prends quand même une heure mais ça ne suffit pas à faire tout ce que je dois faire et préparer convenablement le reste de mon voyage. Tant pis, je me débrouillerai autrement.
Ensuite, je me prends un veggie burger à "Roll for the Soul", c'est un café dont les britons ont le secret. Établissement à but non lucratif qui reverse ses bénéfices à des associations de cyclistes et qui propose aussi des réparations de vélo pas chères et même des cours pour entrerenir sa monture! Ensuite je récupère mes affaires chez Mark pour aller chez Mike et Matthews, mes hôtes pour ce soir.
Ensuite on mange un bon repas végétalien, puis ils vont se coucher vers 22h car Mike a fait une course de vélo samedi dans la nuit et ils ont passé le dimanche sur la côte en camping et viennent juste de rentrer. Ils sont donc exténués. J'en profite pour préparer la fin de mo périple grâce à leur ordinateur portable pendant que, dehors, les averses torrentielles font un boucan phénoménal sur mes velux.
Tu souhaites:
- Un affichage personnalisé?
(caractères japonais, images de fond) - Participer aux jeux-concours?
- Réagir à nos articles?
- Recevoir notre newsletter?
Alors inscris-toi!
- 背景のイメージを変えることとか
(写真とか、色調とか) - ゲームで遊ぶこととか
- コメントをすることとか
- ニュースレターをもらうこととか
したかったら、
メンバーになってください!
Would you like:
- To customize the display?
(japanese letters, backgrounds) - To play our quizz?
- To comment our texts?
- To receive our newsletter?
Then sign up!
Il n'y a pas encore de commentaire à cet article.There's no comment yet for this partコメントはまだありません